-
1 открывать, открыть
(вн.)
1. open (smth.) ;
~ ящик (стола) (pull) open a drawer;
открыть рояль open the piano;
открыть кастрюлю take* the lid off a sausepan;
открыть границу open the frontier;
открыть новую школу open a new school;
2. (освобождать от чего-л. покрывающего) uncover( smth.) ;
(делать видимым) disclose( smth.), reveal( smth.) ;
show* (smth.) ;
~ лицо, голову uncover one`s face, head;
~ памятник unveil a statue/monument;
3. разг. (вводить в действие) turn on( smth.) ;
~ кран turn on the tap;
4. (начинать что-л.) start( smth.), launch( smth.) ;
открыть собрание open a meeting;
открыть сезон launch the season;
5. (тайну и т. п.) reveal (smth.) ;
6. (находить, выявлять) discover( smth.) ;
открыть новую планету discover a new planet;
открыть нефть strike* oil;
~ кому-л. глаза на что-л. open smb.`s eyes to smth. ;
~ карты show one `s hand/game;
~ душу кому-л. open one `s heart before smb. ;
перен. ~ Америку е retail stale news;
открыть счёт
1) бухг. open an account;
2) спорт. open the score;
~ся, открыться
7. open;
перен. open up;
чемодан открылся the case opened;
зонтик открылся the umbrella opened;
8. (показываться, представать взору) be* revealed (to), open up (before) ;
9. (становиться понятным) be* revealed, come* clear;
10. (становиться известным) come* to light, come* out;
11. (об учреждениях и т. п.) open;
(начинаться) begin*;
12. (признаваться в чём-л.) confide;
~ся во всём кому-л. tell* smb. everything;
у меня открылись глаза my eyes were opened.Большой англо-русский и русско-английский словарь > открывать, открыть
-
2 felfedez
1. открывать/открыть; (feltalál) изобретать/изобрести;jobb eljárást fedezett fel — он открыл v. изобрёл лучший метод; szól., gúny. \felfedezi Amerikát — открывать Америку;új bolygót fedez fel — открывать новую планету;
2. (megpillant, észrevesz, megtalál) обнаруживать/обнаружить, замечать/ заметить, biz. высматривать/высмотреть, nép. усматривать/усмотреть;a tömegben ismerőst fedez fel — обнаружить v. высмотреть в толпе знакомого;\felfedezték és elfogták őket — они били обнаружены и взяты в плен;
3. átv. (rájön, észrevesz, megállapít) открывать/открыть, обнаруживать/обнаружить, замечать/заметить, улавливать/уловить, находить/найти; (felfed) вскрывать/вскрыть;vkiben zenei hajlamot fedez fel — замечать за кем-л. склонность к музыке; \felfedezi a hasonlóságot — улавливать сходство; a munkában hiányosságokat fedez fel — вскрывать недостатки в работе; \felfedezi, hogy az okmányok elvesztek — обнаруживать пропажу документов; az összeesküvést \felfedezték — заговор открылся; szabálytalanságot fedez fel — вскрывать злоупотреблениеbűntettet fedez fel — открывать преступление;
-
3 açmaq
1глаг. kimi1. устраивать, удовлетворять кого. Belə iqlim məni açır такой климат по мне (по моему вкусу, меня устраивает)2. нравиться, быть приятным кому-л. Bu məsələ məni açır это дело мне нравится (по мне); məkələnin axırı məni açmır конец статьи мне не нравится3. kimə идти, быть к лицу кому. Bu paltar səni açır это платье тебе идёт (тебе к лицу)2глаг.1. открывать, открыть:1) распахивать. Qovluğu açmaq открыть папку2) размыкать (что-л. сомкнутое). Ağzını açmaq открыть рот3) положить начало существованию чего-л. Uşaq bağçası açmaq открыть детский сад4) устанавливать существование, наличие чего-л. (путём изучения, поисков и т.д.). Yeni neft yataqları açmaq (aşkar etmək) открыть новые залежи нефти5) делать, сделать досягаемым. Yeni üfüqlər açmaq открыть новые горизонты6) начинать, начать что-л. Navigasiyanı açmaq открыть навигацию, sezonu açmaq открыть сезон2. раскрывать, раскрыть:1) разворачивать, развернуть. Çətiri açmaq раскрыть зонт2) освобождать, освободить от упаковки. Banderolu açmaq раскрыть бандероль3) обнаруживать, делать известным, объяснять что-л. тайное, неизвестное. Məsələnin mahiyyətini açmaq раскрыть существо дела, sirri açmaq раскрыть тайну (секрет)3. отпирать, отпереть. Qıfılı açmaq открыть замок4. отцеплять, отцепить. Sancağı açmaq отцепить булавку5. распрягать, распрячь (освободить от упряжки); отпрягать, отпрячь. Atları (qoşqudan) açmaq распрягать лошадей6. отвязывать, отвязать:1) освобождать от привязи (о животных). Buzovu açmaq отвязать телёнка, qayığı açmaq отвязать лодку2) развязывая, отделять (верёвку, шнур и т.п.)7. развязывать, развязать:1) разъединять концы чего-л. связанного. Qalstuku açmaq развязать галстук2) освобождать от упаковки. Tayı açmaq развязать тюк8. разматывать, размотать (распутывать, снимать намотанное). Dolağı açmaq размотать обмотку, yumağı (kələfi) açmaq размотать клубок9. расплетать, расплести (что-л. свитое, сплетённое). Hörükləri açmaq расплести косу10. распутывать, распутать (разматывать, размотать что-л. спутанное). Düyünü açmaq распутать узел11. раскутывать, раскутать, освобождать от чего-л. закутывающего). Uşağı (bələkdən) açmaq раскутать ребёнка12. отвёртывать, отворачивать, отвернуть:1) вращая по винтовой резьбе, отвинчивать. Gaykanı açmaq отвернуть гайку2) разворачивая, открывать. Qapı sürgüsünü açmaq отвернуть щеколду13. отвинчивать, отвинтить; откручивать, открутить. Vintləri açmaq отвинчивать винтики14. раскручивать, раскрутить. Kəndiri açmaq раскрутить верёвку, sapı açmaq раскрутить нитку15. разжимать, разжать. Barmaqlarını açmaq разжать пальцы16. пробивать, пробить; прорубать, прорубить (делать проход при помощи каких-л. инструментов). Deşik açmaq пробить отверстие, yol açmaq пробить дорогу, tunel açmaq прорубить туннель17. вскрывать, вскрыть. Məktubu açmaq вскрыть письмо18. откупоривать, откупорить. Butulkanı açmaq откупоривать бутылку, konserv bankasını açmaq откупорить консервную банку19. расстёгивать, расстегнуть; отстёгивать, отстегнуть. Paltonun yaxasını açmaq расстегнуть ворот пальто, köynəyin düymələrini açmaq расстегнуть пуговицы рубашки20. разворачивать, развернуть:1) раскатывая что-л., расправлять что-л. свёрнутое, скатанное. Xəritəni açmaq развернуть карту2) освобождать от обёртки. Konfetin kağızını açmaq развернуть конфету, bağlamanı açmaq развернуть свёрток21. обнажать, обнажить:1) оставлять нагим, освобождать от покрова. Başını açmaq обнажить голову2) перен. оставлять незащищённым. Sol cinahı açmaq обнажить левый фланг22. раздвигать, раздвинуть. Stolu açmaq раздвинуть стол23. пускать, пустить. Arxdan su açmaq пустить воду из арыка, bağa su açmaq пустить воду в сад24. распускаться, распуститься (о почках, цветках). Ağaclar yarpaq açdı на деревьях распустились листья, qızılgül açdı роза распустилась◊ dil açmaq1) начать говорить2) распустить язык; əl açmaq просить подаяния; ayaq açmaq1) начать ходить1) расстелить скатерть2) накрыть стол; yeni səhifə açmaq nədə открыть новую страницу в чём, stol açmaq устроить угощение; yol açmaq открыть дорогу; gözünü açmaq kimin открыть глаза кому (на что); açıb ağartmaq предавать, предать огласке; açıb göstərmək раскрывать, раскрыть, показывать, показать что-л.; açıb tökmək высказать всё, что накопилось на душе; Amerika açmaq открывать Америку (объявить о том, что всем давно известно) -
4 say well-known truths
Пословица: открывать Америку, открыть Америку -
5 Америка
-
6 inventer l'eau chaude
перен. открывать АмерикуLe dictionnaire commercial Français-Russe > inventer l'eau chaude
-
7 inventer l'eau chaude
Французско-русский универсальный словарь > inventer l'eau chaude
-
8 reinvent the wheel
изобретать велосипед; открывать АмерикуWhy reinvent the wheel when there are drugs already on the market that are effective?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > reinvent the wheel
-
9 почаш
Г. па́чаш -ем1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л. Капкам почаш открыть ворота; пианиным почаш открыть пианино; комдык почаш распахнуть настежь.□ Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её. Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное). Пакетым почаш вскрыть пакет.□ Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку. – Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычку. Кленчам почаш откупорить бутылку; банкым почаш откупорить банку.□ Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку. Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу). Дневникым почаш открыть дневник; журналым почаш раскрыть журнал.□ Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом. Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л. Мешакым почаш развязать мешок; котомкам почаш развязать котомку.□ Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его. Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок. Ср. рудаш.6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимым. Шӱйым почаш оголить шею; занавесым почаш раскрыть занавес.□ Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле. Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову. Ср. чараҥдаш. шергалаш.7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутое. Зонтикым почаш раскрыть зонтик; парашютым почаш раскрыть парашют.□ Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась. Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон. Ср. шараш, караш.8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п. Заседанийым почаш открыть заседание; погынымашым почаш открывать собрание; у сезоным почаш открыть новый сезон.□ Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг. Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.). Кружокым почаш организовать кружок; школым почаш открыть школу.□ Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком». Недавно в доме культуры учителя организовали выставку. А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любви. Кумылым почаш признаться в своих желаниях; чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.□ Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает свое горе. Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви. Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л. Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте. Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показать. Образым келгын почаш глубоко раскрыть образ; геройын характержым почаш -показать характер героя.□ Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи. Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.». Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целину. Яку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь. Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследования. Законым почаш открыть закон; у шӱдырым почаш открыть новую звезду.□ – Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?// Почын колташ1. открыть, отворить, отпереть, распахнуть. Пӧлем омсам почын колта – пӧлем пуста. Н. Лекайн. Он распахнул дверь в комнату – комната пуста. 2) открыть, раскрыть. (Чопай:) Шинчам почын колтышым, краплям кучен, кыдал даҥыт вӱдыштӧ шогем. С. Николаев. (Чопай:) Я открыл глаза – стою по пояс в воде, держа грабли в руке. Почын пуаш1. открыть, раскрыть, обнаружить, проявить какие-л. свойства, качества; признаться в своих чувствах, мыслях, желаниях, в любви. Ик ий годым шке шонымем кӧргыштем ашненам; шӱм-кылем почын пуэн омыл. В. Дмитриев. В течение года свои мысли я хранил в себе; не раскрыл своё сердце. 2) открыть; сделать доступным, свободным для кого-чего-л. Калык манмыла, кумылет лийже, паша шке корным почын пуа. Й. Ялмарий. Как говорят в народе, было бы желание, работа сама откроет тебе дорогу. 3) раскрыть, изобразить, обрисовать. Автор темым кумдан почын пуэн. М. Казаков. Автор широко раскрыл тему. Почын шындаш открыть, отворить, отпереть, распахнуть. Миклай окнам комдык почын шындыш. В. Косоротов. Миклай распахнул окно настежь.◊ Йылмым почаш (рудаш) развязывать (развязать) язык; побуждать (побудить) кого-л. разговориться, заговорить; заставлять (заставить) говорить. Кочо вӱд йылметымат почеш, уш-акылетымат чараш луктеш. М.-Ятман. Водка и язык твой развяжет, и разум обнажит. Шинчам почаш открывать (открыть) глаза; выводить (вывести) кого-л. из заблуждения; раскрывать (раскрыть) истинное положение вещей. Кодшо погынымаш шукылан шинчам почо. П. Корнилов. Последнее собрание многим открыло глаза. -
10 почаш
почашГ.: пачаш-ем1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л.Капкам почаш открыть ворота;
пианиным почаш открыть пианино;
комдык почаш распахнуть настежь.
Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её.
Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.
2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное)Пакетым почаш вскрыть пакет.
Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку.
– Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.
3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычкуКленчам почаш откупорить бутылку;
банкым почаш откупорить банку.
Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку.
Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.
4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу)Дневникым почаш открыть дневник;
журналым почаш раскрыть журнал.
Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом.
Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.
5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л.Мешакым почаш развязать мешок;
котомкам почаш развязать котомку.
Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его.
Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок.
Сравни с:
рудаш6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимымШӱйым почаш оголить шею;
занавесым почаш раскрыть занавес.
Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле.
Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову.
7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутоеЗонтикым почаш раскрыть зонтик;
парашютым почаш раскрыть парашют.
Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась.
Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон.
8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. пЗаседанийым почаш открыть заседание;
погынымашым почаш открывать собрание;
у сезоным почаш открыть новый сезон.
Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг.
Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.
9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.)Кружокым почаш организовать кружок;
школым почаш открыть школу.
Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком» Недавно в доме культуры учителя организовали выставку.
А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.
10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любвиКумылым почаш признаться в своих желаниях;
чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.
Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает своё горе.
Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви.
Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.
11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л.Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте.
Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.
12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показатьОбразым келгын почаш глубоко раскрыть образ;
геройын характержым почаш показать характер героя.
Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи.
Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.» Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.
13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целинуЯку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь.
Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.
14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследованияЗаконым почаш открыть закон;
у шӱдырым почаш открыть новую звезду.
– Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
11 discover
dɪsˈkʌvə гл.
1) обнаруживать, раскрывать, узнавать, находить to discover the truth ≈ узнать правду I discovered them swimming in our pool. ≈ Я обнаружил, что они плавают в нашем пруду. Syn: find
2) делать открытие, открывать to discover America ≈ открыть Америку открывать, делать открытие - to * radium открыть радий обнаруживать, находить - to * that one has made a mistake обнаружить, что допустил ошибку - to * a plot раскрыть заговор - to * a good chauffeur найти хорошего шофера - we *ed it to be a small lake мы обнаружили, что это было небольшое озерцо (устаревшее) открывать, раскрывать;
поведать - to * a secret to one's friends поделиться секретом с друзьями - to * oneself открыться( кому-л.) (шахматное) объявлять со вскрытием или со взятием фигуры - to * check объявить вскрытый шах discover делать открытие ~ делать открытия, открывать ~ находить ~ обнаруживать ~ открывать ~ раскрывать ~ узнавать, обнаруживать, раскрывать;
to discover good reasons подыскать подходящие мотивы ~ узнавать, обнаруживать, раскрывать;
to discover good reasons подыскать подходящие мотивыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discover
-
12 מגלה
обнаруженный
первооткрыватель
исследователь
хартия
разоблачающий* * *מגלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————מגלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————מגלהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать————————מגלהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать -
13 scoprire
спряж. см. coprire1) открывать, раскрывать, обнажать3) оставить неприкрытым [открытым], открыть4) открыть, раскрыть, показать••5) проявить, раскрыть6) открыть, обнаружить, найти••scoprire l'ombrello [l'acqua calda] — открыть Америку, изобрести велосипед
7) установить, найти* * *гл.1) общ. выявить, открывать (памятник, мемориальную доску и т.п.), находить, обнажать, обнаруживать, открывать, раскрывать, снимать (крышку, покрытие с чего-л.)2) воен. разведывать, производить разведку3) экон. открыть4) фин. обнаружить -
14 ԳՏՆԵԼ
գտա 1. Находить, найти, обнаружить, отыскать. 2. Открывать открыть. 3. Доставать, достать. 4. Приобретать, приобрести․ 5. Находить, считать, полагать. 6. Заставать, застать. ◊ Իրեն գտնել 1) найти себя, 2) прийти в себя. Ամերիկա գտնել открыть Америку. Ապաստան գտնել 1) найти приют, 2) найти убежище. Կիրառում գտնել найти применение. Արտանայտություն գտնել, Հանգիստ գտնել, Տեղ գտնել, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։* * *[V]найтинайтинаходитьобнаруживатьобнаружитьотыскатьотыскиватьоткрыватьоткрытьдоставатьдостатьприобрестиприобретатьсчитать -
15 גלי
волнистый
изящный
плавный
морщинистый
складчатый
комковатый* * *גליм. р. смихут/גַל I ז'1.волна (в разн. знач.) 2.поток, движениеגַל הֶדֶףударная волнаגַל חוֹם1.тепловая волна (физ.) 2.устойчивый поток тёплого воздухаהַגַל הַיָרוֹקзелёная волна (скоординированная работа светофоров)גַל קוֹרволна холода, устойчивый поток холодного воздухаהִיכָּה גַלִים1.взволновал, вызвал волны 2.вызвал отклики, реакциюגַלֵי הָאֶתֶרрадио, эфирגַלֵי צַהַ"לГалей Цахал (армейская радиостанция)————————גליм. р. смихут/גַל II ז'вал (тех.)גַל אַרכּוּבָּהколенчатый валגַל הֵינֵעַприводной вал————————גליм. р. смихут/גַל III ז'груда, кучаגַל עֲצָמוֹתкожа да кости————————גליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————גליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./גָלָה [לִגלוֹת, גוֹלֶה, יִגלֶה]эмигрировать, уйти в изгнание -
16 אגלה
אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./גָלָה [לִגלוֹת, גוֹלֶה, יִגלֶה]эмигрировать, уйти в изгнание————————אגלהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִגלָה [לְהַגלוֹת, מַגלֶה, יַגלֶה]высылать, ссылать -
17 גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]
גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты————————גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]проявить (чувство, терпение)Иврито-Русский словарь > גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]
-
18 גִילָה אֶת אוֹזנוֹ
גִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты -
19 גִילָה אֶת אָמֶרִיקָה
גִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты -
20 גִילָה אֶת דַעֲתוֹ
גִילָה אֶת דַעֲתוֹвыразил своё мнениеגִילָה [לְגַלוֹת, מְגַלֶה, יְגַלֶה]открывать, обнаруживатьגִילָה אֶת אוֹזנוֹповедал секретגִילָה אֶת אָמֶרִיקָהоткрыл Америку (перен.)גִילָה אֶת הַקלָפִיםраскрыл картыגִילָה טֶפַח וְכִיסָה טפָחַיִיםприоткрыл чуть-чуть, а главное скрываетגִילָה אֶת לִיבּוֹоткрыл свои секреты
См. также в других словарях:
Открывать Америку — ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКУ. ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ. Ирон. Высказывать банальные сведения о чём либо, говорить о том, что всем и давно известно. Мне приходилось, например, открывать заново Америки. Изобрёл я однажды усовершенствованный однолинзовый окуляр. А… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКУ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
открывать Америку — открывать/открыть Америку Неодобр. Ирон. Чаще сов. Говорить, объявлять о том, что всем давно известно. С сущ. со знач. лица: студент, изобретатель… открывает Америку. Забыл ли я все, или знания мои никуда не годятся, но выходит так, что каждую… … Учебный фразеологический словарь
ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКИ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
ОТКРЫВАТЬ — ОТКРЫВАТЬ, открыть что, раскрывать, отворять, отверзать, отчинять южн. снимать или подымать крышку, покров. Сундук открыт, крышка открыта, поднята. Не открывай квашни, а на(за, при)крой ее. Открой окно. Открой глаза, погляди толком. | Кому, что,… … Толковый словарь Даля
открывать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я открываю, ты открываешь, он/она/оно открывает, мы открываем, вы открываете, они открывают, открывай, открывайте, открывал, открывала, открывало, открывали, открывающий, открываемый, открывавший,… … Толковый словарь Дмитриева
Открыть Америку — ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКУ. ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ. Ирон. Высказывать банальные сведения о чём либо, говорить о том, что всем и давно известно. Мне приходилось, например, открывать заново Америки. Изобрёл я однажды усовершенствованный однолинзовый окуляр. А… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка
открыть Америку — открывать/открыть Америку Неодобр. Ирон. Чаще сов. Говорить, объявлять о том, что всем давно известно. С сущ. со знач. лица: студент, изобретатель… открывает Америку. Забыл ли я все, или знания мои никуда не годятся, но выходит так, что каждую… … Учебный фразеологический словарь
Открывать/ открыть Америку — Разг. Шутл. ирон. 1. Изобретать что л. или выдавать за открытие нечто всем давно известное, простое. 2. Изрекать всем известную, банальную истину. ЗС 1996, 114; БМС 1998, 25 … Большой словарь русских поговорок
ОТКРЫТЬ АМЕРИКИ — кто Делать открытия, на самом деле давно и всем известные, и громко заявлять об этом. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) представляет что л. общеизвестное, банальное как собственное открытие, важное и значительное. Говорится с неодобрением … Фразеологический словарь русского языка